Иностранный язык региона специализации — Особенности (принципы) построения дисциплины

Особенность (принцип)

Пояснение

Основание для введения

Требования ФГОС по направления подготовки 032000.68 Зарубежное регионоведение, магистратура.

Решение Ученый совет ФГО НГТУ протокол №4 от 20.04.2012

 

Адресат

Магистранты первого и второго года обучения по направлению 032000.68  Зарубежное регионоведение: Европейские исследования

Основная цель

Овладеть навыками аналитического чтения и аудирования текстов общепрофессиональной, научной направленности на языке региона специализации

Ядро

Ядро дисциплины представлено модульной структурой, основанной на методике коммуникативного обучения языку. Курс ориентирован на использование аудиовизуальных средств и аутентичных коммуникативных материалов, позволяющих имитировать реальные ситуации.

Требования к начальной подготовке, необходимые для успешного усвоения Вашей дисциплины

Для успешного усвоения дисциплины магистрант должен владеть в полном объеме минимумом, предусмотренным программой обучения иностранному языку в вузе по данной специальности и иметь уровень владения английским языком не ниже среднего (Intermediate level). Магистрант должен понимать и принимать внешние требования к выпускнику данной специальности, как к будущему специалисту в области регионоведения.  Магистрант должен уметь использовать современные информационные технологии при самостоятельной работе в процессе изучения дисциплины, так как данному виду деятельности отводится важная роль в подготовке выпускника высшего учебного заведения.

 

Связи с другими учебными дисциплинами основной образовательной программы

История международных отношений, история и методология зарубежного и комплексного регионоведения. - интеграционные процессы в профильном регионе; история внешней политики стран региона специализации; межэтнические и межконфессиональные конфликты в профильном регионе; политические системы и процессы стран профильного региона; процессы модернизации и трансформации в профильном регионе; этнопсихология наров профильного региона

Уровень требований по сравнению со Стандартом

Уровень требований соответствует ФГОС  ВПО 3

 

Практическая часть дисциплины

Курс имеет практическую направленность. В основе курса – коммуникативно-направленное обучение четырем видам речевой деятельности: чтению, говорению, аудированию, письму.  

- В качестве единицы обучения используется коммуникативное задание, выполняя которое, учащийся овладевает коммуникативной компетенцией в различных видах речевой деятельности.

- Программа обучения является программой модульного типа, где каждый модуль может быть самодостаточным и направленным на решение определенных задач обучения.

- При обучении иностранному языку рассматриваются реальные ситуации современного общения.

Учет индивидуальных особенностей обучающихся, реализация права выбора способа учения

 Использование методического обеспечения, учитывающего начальную подготовку (выбор индивидуальной образовательной траектории).

Подбор заданий разного уровня сложности.

Предъявление обязательных минимальных требований к уровню подготовки обучающихся.

 

Направленность дисциплины на развитие общепредметных, общеинтеллетуальных умений, обладающих свойством переноса, направленность на саморазвитие

Обобщение,  анализ, синтез, классификация, оценивание, абстрагирование, моделирование, выдвижение гипотез, выделение главного, формулирование проблем, осознание, рефлексия

Описание основных “точек” контроля

- Контроль начального уровня подготовки;

- промежуточный контроль (контрольные работы, домашние задания, т.д.);

- итоговый контроль (диф. зачет, экзамен)

Особенности организации учебного процесса по дисциплине

Особые формы организации учебного процесса: 

- анализ оригинальных научных статей, на основе материалов в которых изучаются современные тенденции в зарубежном регионоведении и наиболее важные вопросы, вызывающие наибольший научный интерес и полемику у исследователей;

- исследовательские проекты, представляющие собой самостоятельный (или в группе) теоретический и практический анализ какой-либо теоретико-переводоведческой проблемы;

- самостоятельная работа, которая рассматривается, как основной вид работы студентов магистерской программы и   заключается прежде всего, в информационном интернет-поиске, обработке корпусных ресурсов, исследовании существующих и самостоятельной разработке новых аудио- и видеоматериалов перевода, а также в освоении теоретического материала на основе самостоятельного изучения обязательной и дополнительной научно-исследовательской литературы, подготовке к семинарским занятиям, самостоятельном решении теоретических и прикладных задач, подготовке домашних заданий, работе над исследовательским проектом.
 

 

Образовательные технологии

В реализации программы дисциплины предполагается использование интерактивных форм и методов обучения:

Метод групповых дискуссий. Сочетает отдельные свойства и функции тестов и деловых игр. Суть этого метода заключается в том, что многим испытуемым дается одинаковое задание, которое они должны выполнить вначале индивидуально и соответственно зафиксировать. Затем испытуемые посредством группового обсуждения должны принять общее решение.

Групподинамические упражнения. Строятся по принципу «здесь и сейчас», то есть игроки вживаются в ситуацию и действуют исходя из нее. Главной целью групподинамических упражнений является приобретение их участниками и группой в целом соответствующего опыта решения задач и коллективного взаимодействия. Они ориентированы на тренинг их собственных участников. Участники групповой дискуссии приобретают некоторые навыки коллективного взаимодействия.

Метод проектов – система обучения, при которой студенты приобретают знания в процессе планирования и выполнения постепенно усложняющихся практических заданий (проектов). Применение метода проектов в обучении невозможно без привлечения исследовательских методов, таких как – определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования; выдвижения гипотезы их решения, обсуждения методов исследования; без анализа полученных данных.

Метод (изучения) конкретной ситуации. Главная идея этого подхода состоит в том, что действия студентов должны исходить из конкретной ситуации, учитывать ее важнейшие параметры и их изменения.

Кейс-стади (case-study). Кейс-стади представляет собой довольно сжатую во времени деловую игру, использование кейсов при работе со студентами является моделированием типичных коммуникативных ситуаций. Важным достоинством кейс-стади и других деловых игр является то, что они выполняют не только диагностические и познавательные, но и тренинговые функции.

Балльно-рейтинговая система используется для оценки деятельности студента. Эта система обеспечивает регулярность работы над курсом. Итоговая оценка  по курсу формируется как суммарный балл за все виды деятельности в семестре и за  итоговый зачет/экзамен. Недобранные  баллы за счет невыполнения одного вида деятельности (неважно по какой причине) можно компенсировать баллами за другие виды работ. Балльно-рейтинговая система способствует активному участию студентов в учебном процессе. Такая система оценки наиболее эффективна при обучении иностранному языку, так как знание языка не ограничивается выполнением разного рода тестов, важна регулярная практика говорения и работы с иностранным языком, необходим постоянный тренинг. Такая практика возможна только при активной работе на каждом уроке. Таким образом, оценивается каждый час работы по курсу и каждый вид деятельности, так как каждый вид деятельности направлен на достижение определенных целей. Невыполнение какого-либо вида нарушает целостность курса.