Диагностика барьеров при изучении иностранного языка: учебно-методическое пособие — Глава 2. Методические рекомендации по использованию теста-опросника "Диагностика барьеров при изучении иностранного языка"

Скачивание файлов запрещено для неавторизованных пользователей .

Войдите в систему или смените роль, если у вас есть другая.

Оглавление / Contents

  • Описание методики тестирования
  • Расшифровка пунктов опросника

Тест-опросник «Диагностика барьеров при изучении иностранного языка» рассчитан на возрастную категорию 15+ и может быть использован на всех уровнях образовательной системы для русскоязычных школьников (версия 1.1), студентов (версия 1.2), учащихся языковых школ (версия 1.3), изучающих английский язык как иностранный в группе. Версии опросника (1.1, 1.2, 1.3) не содержат концептуальных различий; необходимость нескольких версий опросника обусловлена различием определённых реалий для соответствующих групп учащихся (например, «школа» в версии 1.1, «университет» в версии 1.2, «языковая школа» в версии 1.3).

Цель методики – исследование эмоционально-оценочного отношения студентов к трудностям, возникающим в процессе изучения иностранного языка.

Опросник состоит из 6 субшкал.

1. Субшкала психологических барьеров:

-необщительность как черта характера,

-страх ошибок,

-низкая мотивация,

-неумение принимать критику,

-стеснение перед преподавателем (как человеком, выполняющим определенную социальную роль),

-наличие такой особенности как повышенный уровень волнения, эмоционального напряжения,

-сомнения, колебания, неуверенность в своих знаниях,

-страх публичного осуждения,

-скептическое отношение к возможности овладения ИЯ,

-низкая самооценка.

2. Субшкала дидактических барьеров:

-численный состав группы превышает возможность реализации учебных задач,

-низкое качество учебных пособий,

-низкая компетентность преподавателя:

  • лингводидактическая (неравномерное соотношение видов речевой деятельности на уроке в ущерб говорению; ошибки выбора методов и форм обучения ИЯ; ошибки предъявления материала),
  • коммуникативная (построение взаимоотношений с учащимися),
  • языковая (низкий уровень владения ИЯ),
  • общепедагогическая (темп работы, ошибки оценочных воздействий, неумение мотивировать учащихся).

3. Субшкала социально-адаптационных барьеров:

-низко приоритетное положение ИЯ в иерархии учебных ценностей,

-проблематичность (для учащегося) совмещения различных социальных ролей,

-отсутствие языковой среды,

-плотность учебного графика не соответствует здоровьесберегающим принципам,

-неблагоприятный психологический климат в группе,

-отсутствие положительных примеров в ближайшем университетском (школьном) окружении,

-отсутствие семейной (наставнической) поддержки,

-физическое переутомление.

4. Субшкала психофизиологических барьеров:

-слабая артикуляционная чуткость,

-заболевания речевого аппарата,

-слабый фонетический слух,

-слабо развитое чувство языка (в родном языке),

-низкая способность интуитивно-непосредственного оперирования иноязычными средствами,

-низкая способность изменять слова согласно правилам грамматики и объединять их в предложения,

-плохая память,

-низкий уровень общих интеллектуальных способностей,

-общие показатели здоровья.

5. Субшкала компетентностных барьеров:

-низкая компетентность учащегося в использовании стратегий работы с текстом,

-компенсаторных стратегий,

-коммуникативных,

-метакогнитивных,

-аффективных,

-мнемических стратегий,

-стратегий усвоения грамматического материала,

-отсутствие опыта изучения ИЯ,

-низкая поликультурная компетентность учащегося.

6. Субшкала лингвистических барьеров:

-особенности английского языка,

-степень его похожести/непохожести на русский язык.

В тексте опросника данные субшкалы обозначены Часть 1, Часть 2… и т.д. соответственно.

Примерная инструкция испытуемым

Уважаемые участники тестирования, перед вами опросник, оценивающий эмоционально-личностное отношение к трудностям, возникающим при изучении иностранного языка. Вашему вниманию предлагаются 6 блоков вопросов.  Прочитайте каждое высказывание и выразите свое мнение:

  • «верно»;
  • «пожалуй, верно»;
  • «пожалуй, неверно»;
  • «неверно».

В случае технических затруднений, пожалуйста, обратитесь к своему преподавателю.

Пожалуйста, укажите:

Фамилия, имя_______________________________________

Возраст____________________________________________

Уровень владения языком____________________________

Общая продолжительность изучения языка_________________ 

Где вы обучаетесь сейчас?_________________________

Обработка результатов

Ответы на позитивные утверждения считаются по схеме: 4 балла за каждый ответ «верно», 3 балла за каждый ответ «пожалуй, верно», 2 балла за каждый ответ «пожалуй, неверно», 1 балл за каждый ответ «неверно». Ответы на негативные утверждения подсчитываются в обратном порядке: 1 балл за каждый ответ «верно», 2 балла за каждый ответ «пожалуй, верно», 3 балла за каждый ответ «пожалуй, неверно», 4 балла за каждый ответ «неверно».

При прохождении тестирования онлайн ответы обрабатываются автоматически, результаты суммируются по каждой субшкале и по всем субшкалам. Перед интерпретацией результатов необходимо лишь разделить полученную сумму на количество вопросов. Среднее значение по всем субшкалам определяет общий уровень барьерности и расшифровывается следующим образом.

От 3,6 до 4 баллов

Низкий уровень барьерности – учебная деятельность протекает успешно, имеется очевидный прогресс в обучении. Учащийся адекватно относится к возникающим трудностям (которые могут быть охарактеризованы как посильные трудности).

От 2,6 до 3,5 баллов

Умеренный уровень барьерности – учебная деятельность протекает в пределах нормы, но возникающие трудности не дают учащемуся возможности в полной мере реализовать свой учебный потенциал; отдельные трудности вызывают у студента беспокойство, чувство неудовлетворенности.

От 1,6 до 2,5 баллов

Высокий уровень барьерности – учебная деятельность идет недостаточно благополучно. Учащийся с трудом справляется с возникающими в процессе обучения трудностями; трудности воспринимаются преимущественно негативно. Перманентные учебные неудачи значительно снижают мотивацию к изучению ИЯ. 

От 1 до 1,5 баллов

Очень высокий уровень барьерности – учебная деятельность протекает неблагополучно. Учащийся сталкивается с большим количеством трудностей, которые вызывают у него сильное чувство неудовлетворенности учебной деятельностью. Преобладает пессимистичное отношение к процессу изучения иностранного языка – учащийся не проявляет инициативы в учебной деятельности.  Прогресс в обучении отсутствует, возникает высокая вероятность обрыва обучения.

Версии 1.1, 1.2

Номер

суждения

 

 

1.            Субшкала психологических барьеров

1

необщительность как черта характера

2

страх ошибок

3

низкая мотивация

4

скептическое отношение к возможности овладения ИЯ

5

неумение принимать критику

6

стеснение перед преподавателем (как человеком, выполняющим определённую социальную роль)

7

наличие такой особенности как повышенный уровень волнения, эмоционального напряжения

8

сомнения, колебания, неуверенность в своих знаниях

9

низкая самооценка

10

страх публичного осуждения

 

2.            Субшкала дидактических барьеров

11

нерациональное распределение времени преподавателем на изучение материала

12

низкое качество учебных пособий

13

низкая языковая компетентность преподавателя

14

ошибки выбора методов и форм обучения ИЯ

15

ошибки применения оценочных воздействий

16

неумение мотивировать учащихся

17

ошибки предъявления нового материала

18

низкая коммуникативная компетентность преподавателя

19

неравномерное соотношение видов речевой деятельности на уроке

20

численный состав группы превышает возможность реализации учебных задач

 

3.            Субшкала социально-адаптационных барьеров

21

низко приоритетное положение ИЯ в иерархии учебных ценностей

22

проблема совмещения различных социальных ролей

23

отсутствие языковой среды

24

плотность учебного графика не соответствует здоровьесберегающим принципам

25

физическое переутомление

26

неблагоприятный психологический климат в группе

27

отсутствие положительных примеров изучения ИЯ в ближайшем университетском (школьном) окружении

28

отсутствие наставнической (семейной) поддержки 

 

4.            Субшкала психофизиологических барьеров

29

слабая артикуляционная чуткость

30

заболевания речевого аппарата

31

слабый фонетический слух

32

слабо развитое чувство языка в родном языке

33

низкая способность интуитивно-непосредственного оперирования иноязычными средствами

34

низкая способность изменять слова согласно правилам грамматики и объединять их в предложения

35

плохая память

36

низкий уровень  общих интеллектуальных способностей

37

общие показатели здоровья

38

трудности перестраивания речевых стереотипов

 

5.            Субшкала компетентности студентов

39

низкая компетентность студентов в использовании стратегий работы с текстом

40

низкая компетентность студентов в использовании компенсаторных стратегий

41

низкая компетентность студентов в использовании коммуникативных стратегий

42

низкая компетентность студентов в использовании метакогнитивных стратегий

43

низкая компетентность студентов в использовании аффективных стратегий

44

низкая компетентность студентов в использовании мнемических стратегий

45

низкая компетентность студентов в использовании стратегий усвоения грамматического материала

46

отсутствие опыта изучения ИЯ

47

низкая поликультурная компетентность

 

6.            Субшкала лингвистических барьеров

1

Правила английского правописания

2

Фразовые глаголы

3

Правила чтения

4

Различия буквенной письменности в русском и английском языках

5

Английское произношение

6

Степень непохожести английских и русских слов

7

Временные формы глагола

8

Пассивный залог

9

Артикли

10

Исключения из правил грамматики

Версия 1.3

Номер суждения

 

 

1.            Субшкала психологических барьеров

1

необщительность как черта характера

2

страх ошибок

3

низкая мотивация

4

скептическое отношение к возможности овладения ИЯ

5

неумение принимать критику

6

стеснение перед преподавателем (как человеком, выполняющим определённую социальную роль)

7

наличие такой особенности как повышенный уровень волнения, эмоционального напряжения

8

сомнения, колебания, неуверенность в своих знаниях

9

низкая самооценка

10

страх публичного осуждения

 

2.            Субшкала дидактических барьеров

11

 нерациональное распределение времени преподавателем на изучение материала

12

низкое качество учебных пособий

13

низкая языковая компетентность преподавателя

14

ошибки выбора методов обучения ИЯ

15

ошибки применения оценочных воздействий

16

неумение мотивировать учащихся

17

ошибки предъявления нового материала

18

низкая коммуникативная компетентность преподавателя

19

неравномерное соотношение видов речевой деятельности на уроке

20

 численный состав группы превышает возможность реализации учебных задач

 

3.            Субшкала социально-адаптационных барьеров

21

низко приоритетное положение ИЯ в иерархии учебных ценностей и ежедневных задач

22

проблема совмещения различных социальных ролей

23

отсутствие языковой среды

24

физическое переутомление

25

отсутствие профессиональных мотивов (стимулов) к изучению ИЯ

26

неблагоприятный психологический климат в группе

27

трудности принятия статуса ученика

28

отсутствие положительных примеров изучения ИЯ в ближайшем социальном окружении

 

4.            Субшкала психофизиологических барьеров

29

слабая артикуляционная чуткость

30

Заболевания речевого аппарата

31

слабый фонетический слух

32

слабо развитое чувство языка в родном языке

33

низкая способность интуитивно-непосредственного оперирования иноязычными средствами

34

низкая способность изменять слова согласно правилам грамматики и объединять их в предложения

35

плохая память

36

низкий уровень общих интеллектуальных способностей

37

общие показатели здоровья

38

трудности перестраивания речевых стереотипов

 

5.            Субшкала компетентности студентов

39

низкая компетентность студентов в использовании стратегий работы с текстом

40

низкая компетентность студентов в использовании компенсаторных стратегий

41

низкая компетентность студентов в использовании коммуникативных стратегий

42

низкая компетентность студентов в использовании метакогнитивных стратегий

43

низкая компетентность студентов в использовании аффективных стратегий

44

низкая компетентность студентов в использовании мнемических стратегий

45

низкая компетентность студентов в использовании стратегий усвоения грамматического материала

46

отсутствие опыта изучения ИЯ

47

низкая поликультурная компетентность учащихся

 

6.            Субшкала лингвистических барьеров

1

Правила английского правописания

2

Фразовые глаголы

3

Правила чтения

4

Различия буквенной письменности в русском и английском языках

5

Английское произношение

6

Степень непохожести английских и русских слов

7

Временные формы глагола

8

Пассивный залог

9

Артикли

10

Исключения из правил грамматики